Traduko - Turka-Angla - ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi... | | Font-lingvo: Turka
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi sulanir..ICENINDE MIDESI BULANIR. KADINLARI ANLAMAK KADIN OLMAK KADAR ZORDUR |
|
| | TradukoAngla Tradukita per handyy | Cel-lingvo: Angla
Love is like brine: it makes the mouth of one who hasn't drunk it, water... AND THAT ONE WHO HAS DRUNK IT, SICK. UNDERSTANDING WOMEN IS AS DIFFICULT AS BEING A WOMAN. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Aprilo 2009 14:22
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Aprilo 2009 08:12 | | | water... ?????
ağzı sulanmak...>to have one's mouth water (for)??? | | | 29 Aprilo 2009 11:41 | | | not just "water" --> to make one's mouth water. |
|
|