쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
본문
chickalina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi sulanir..ICENINDE MIDESI BULANIR. KADINLARI ANLAMAK KADIN OLMAK KADAR ZORDUR
제목
pickle water
번역
영어
handyy
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Love is like brine: it makes the mouth of one who hasn't drunk it, water... AND THAT ONE WHO HAS DRUNK IT, SICK. UNDERSTANDING WOMEN IS AS DIFFICULT AS BEING A WOMAN.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 29일 14:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 29일 08:12
merdogan
게시물 갯수: 3769
water... ?????
ağzı sulanmak...>to have one's mouth water (for)???
2009년 4월 29일 11:41
handyy
게시물 갯수: 2118
not just "water" --> to make one's mouth water.