Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
हरफ
chickalinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi sulanir..ICENINDE MIDESI BULANIR. KADINLARI ANLAMAK KADIN OLMAK KADAR ZORDUR

शीर्षक
pickle water
अनुबाद
अंग्रेजी

handyyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Love is like brine: it makes the mouth of one who hasn't drunk it, water... AND THAT ONE WHO HAS DRUNK IT, SICK. UNDERSTANDING WOMEN IS AS DIFFICULT AS BEING A WOMAN.
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 29日 14:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 29日 08:12

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
water... ?????
ağzı sulanmak...>to have one's mouth water (for)???

2009年 अप्रिल 29日 11:41

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
not just "water" --> to make one's mouth water.