Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tysk - if you feel like leaving I wont beg ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
if you feel like leaving I wont beg ...
Tekst
Tilmeldt af
akdenizlife
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
if you feel like leaving I wont beg you to stay
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)
Titel
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht...
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Minny
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben.
Bemærkninger til oversættelsen
or: "Wenn du gehen möchtest, halte ich dich nicht auf."
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 1 Februar 2009 13:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Januar 2009 10:05
vetati
Antal indlæg: 40
Waere es nicht besser wenn dir Ãœbersetzung so aussehe:
"Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben"
Aber ansonsten ist der Sinn ja OK.