Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-آلمانی - if you feel like leaving I wont beg ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویترکیایتالیاییروسیهلندیآلمانیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
if you feel like leaving I wont beg ...
متن
akdenizlife پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

if you feel like leaving I wont beg you to stay
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

عنوان
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht...
ترجمه
آلمانی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or: "Wenn du gehen möchtest, halte ich dich nicht auf."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 1 فوریه 2009 13:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2009 10:05

vetati
تعداد پیامها: 40
Waere es nicht besser wenn dir Ãœbersetzung so aussehe:
"Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben"
Aber ansonsten ist der Sinn ja OK.