Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Deutsch - if you feel like leaving I wont beg ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
if you feel like leaving I wont beg ...
Text
Übermittelt von
akdenizlife
Herkunftssprache: Englisch
if you feel like leaving I wont beg you to stay
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)
Titel
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht...
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Minny
Zielsprache: Deutsch
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben.
Bemerkungen zur Übersetzung
or: "Wenn du gehen möchtest, halte ich dich nicht auf."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
italo07
- 1 Februar 2009 13:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Januar 2009 10:05
vetati
Anzahl der Beiträge: 40
Waere es nicht besser wenn dir Ãœbersetzung so aussehe:
"Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben"
Aber ansonsten ist der Sinn ja OK.