Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Irsk - J'ai fait ce que j'ai pu
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Dagligliv
Titel
J'ai fait ce que j'ai pu
Tekst
Tilmeldt af
Bagheera
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
J'ai fait ce que j'ai pu
Bemærkninger til oversættelsen
en anglais :
I did what I could
Titel
Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta
Oversættelse
Irsk
Oversat af
Dewan
Sproget, der skal oversættes til: Irsk
Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta
Bemærkninger til oversættelsen
There is no present perfect tense in Irish.
Senest valideret eller redigeret af
Dewan
- 14 Juni 2009 14:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Maj 2009 05:06
Bagheera
Antal indlæg: 3
Merci beaucoup Dewan !
Amitiés
Bagheera
26 Maj 2009 06:01
Dewan
Antal indlæg: 44
Avec pleisir
26 Maj 2009 06:14
Bagheera
Antal indlæg: 3
Je veux faire écrire cette phrase en Irlandais sur ma tombe ! Mon grand-père était Irlandais mais il ne nous a rien transmis ! pas un seul mot ni d'Irlandais, ni même d'anglais !
Mais je me sens très emplie de sang irlandais...
Voilà ! Bonne continuation à vous et merci encore !
Amicalement
Bagheera