Tradução - Francês-Irlandês - J'ai fait ce que j'ai puEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Vida diária | | | Língua de origem: Francês
J'ai fait ce que j'ai pu | | en anglais : I did what I could |
|
| Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | TraduçãoIrlandês Traduzido por Dewan | Língua alvo: Irlandês
Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | | There is no present perfect tense in Irish. |
|
Última validação ou edição por Dewan - 14 Junho 2009 14:22
Última Mensagem | | | | | 26 Maio 2009 05:06 | | | Merci beaucoup Dewan !
Amitiés
Bagheera | | | 26 Maio 2009 06:01 | | DewanNúmero de mensagens: 44 | | | | 26 Maio 2009 06:14 | | | Je veux faire écrire cette phrase en Irlandais sur ma tombe ! Mon grand-père était Irlandais mais il ne nous a rien transmis ! pas un seul mot ni d'Irlandais, ni même d'anglais !
Mais je me sens très emplie de sang irlandais...
Voilà ! Bonne continuation à vous et merci encore !
Amicalement
Bagheera |
|
|