ترجمة - فرنسي-إيرلندي - J'ai fait ce que j'ai puحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير - حياة يومية | | | لغة مصدر: فرنسي
J'ai fait ce que j'ai pu | | en anglais : I did what I could |
|
| Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | ترجمةإيرلندي ترجمت من طرف Dewan | لغة الهدف: إيرلندي
Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | | There is no present perfect tense in Irish. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Dewan - 14 ايار 2009 14:22
آخر رسائل | | | | | 26 نيسان 2009 05:06 | | | Merci beaucoup Dewan !
Amitiés
Bagheera | | | 26 نيسان 2009 06:01 | | | | | | 26 نيسان 2009 06:14 | | | Je veux faire écrire cette phrase en Irlandais sur ma tombe ! Mon grand-père était Irlandais mais il ne nous a rien transmis ! pas un seul mot ni d'Irlandais, ni même d'anglais !
Mais je me sens très emplie de sang irlandais...
Voilà ! Bonne continuation à vous et merci encore !
Amicalement
Bagheera |
|
|