Traduction - Français-Irlandais - J'ai fait ce que j'ai puEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Expression - Vie quotidienne | | | Langue de départ: Français
J'ai fait ce que j'ai pu | Commentaires pour la traduction | en anglais : I did what I could |
|
| Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | TraductionIrlandais Traduit par Dewan | Langue d'arrivée: Irlandais
Tá an méid a bhà ar mo chumas a dhéanamh déanta | Commentaires pour la traduction | There is no present perfect tense in Irish. |
|
Dernière édition ou validation par Dewan - 14 Juin 2009 14:22
Derniers messages | | | | | 26 Mai 2009 05:06 | | | Merci beaucoup Dewan !
Amitiés
Bagheera | | | 26 Mai 2009 06:01 | |  DewanNombre de messages: 44 | | | | 26 Mai 2009 06:14 | | | Je veux faire écrire cette phrase en Irlandais sur ma tombe ! Mon grand-père était Irlandais mais il ne nous a rien transmis ! pas un seul mot ni d'Irlandais, ni même d'anglais !
Mais je me sens très emplie de sang irlandais...
Voilà ! Bonne continuation à vous et merci encore !
Amicalement
Bagheera |
|
|