Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Litauisk - Posakis

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskLitauisk

Kategori Sætning - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Posakis
Tekst
Tilmeldt af Ragrag
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Bemærkninger til oversættelsen
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Titel
Posakis
Oversættelse
Litauisk

Oversat af fiammara
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 1 Juni 2009 15:25