Oversettelse - Polsk-Litauisk - PosakisNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Kultur Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Polsk
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio. Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“
Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai: - as the twig is bent, the tree's inclined, - as the twig is bent, so grows the tree
Dėkoju už pagalba :) |
|
| | OversettelseLitauisk Oversatt av fiammara | Språket det skal oversettes til: Litauisk
Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi |
|
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 1 Juni 2009 15:25
|