Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-لیتوانیایی - Posakis

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیلیتوانیایی

طبقه جمله - فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Posakis
متن
Ragrag پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

عنوان
Posakis
ترجمه
لیتوانیایی

fiammara ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 1 ژوئن 2009 15:25