Translation - Polish-Lithuanian - PosakisCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Culture This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Polish
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci. | Remarks about the translation | Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio. Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“
Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai: - as the twig is bent, the tree's inclined, - as the twig is bent, so grows the tree
Dėkoju už pagalba :) |
|
| | TranslationLithuanian Translated by fiammara | Target language: Lithuanian
Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi |
|
Last validated or edited by Dzuljeta - 1 June 2009 15:25
|