Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Литовски - Posakis

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиЛитовски

Категория Изречение - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Posakis
Текст
Предоставено от Ragrag
Език, от който се превежда: Полски

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Забележки за превода
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Заглавие
Posakis
Превод
Литовски

Преведено от fiammara
Желан език: Литовски

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
За последен път се одобри от Dzuljeta - 1 Юни 2009 15:25