Tradução - Polaco-Lituano - PosakisEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Cultura A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Polaco
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci. | | Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio. Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“
Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai: - as the twig is bent, the tree's inclined, - as the twig is bent, so grows the tree
Dėkoju už pagalba :) |
|
| | | Língua alvo: Lituano
Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi |
|
Última validação ou edição por Dzuljeta - 1 Junho 2009 15:25
|