Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Lituaniană - Posakis

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăLituaniană

Categorie Propoziţie - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Posakis
Text
Înscris de Ragrag
Limba sursă: Poloneză

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.
Observaţii despre traducere
Tai yra posakis. Ieškau panašaus lietuviško posakio.
Laisvas pažodinis vertimas: „Kokį kvapą jaunystėj lukštėlis įsigers, tokiu senatvėje smirdės“

Anglų kalboje yra tokie panašios esmės posakiai:
- as the twig is bent, the tree's inclined,
- as the twig is bent, so grows the tree

Dėkoju už pagalba :)

Titlu
Posakis
Traducerea
Lituaniană

Tradus de fiammara
Limba ţintă: Lituaniană

Į ką jaunas įprasi, tą senas teberasi
Validat sau editat ultima dată de către Dzuljeta - 1 Iunie 2009 15:25