Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ne haynap o kadar da türkçe öğretmiÅŸtim halbuki...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki...
Tekst
Tilmeldt af Isildur__
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki :D:D yazık boşunaymış o kadar senem boşuna gitmiş bir hiç uğruna harcanmış :D:D leyn ibo ingilizce çakal ne demek :D:D

Titel
For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af minuet
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish :D:D What a pity! It's all for nothing. My long years were wasted for the sake of nothing :D:D Hey Ibo, Man! What does jackal means in English? :D:D
Bemærkninger til oversættelsen
"haynap" means shame in Circassian community.
"çakal" means jackal literally but here it means wily, a smart cookie.
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 12 Marts 2010 02:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 December 2009 20:03

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Isildur,

Do you still need this translation or could it be removed?

2 December 2009 21:30

Isildur__
Antal indlæg: 276
You can remove it