Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ne haynap o kadar da türkçe öğretmiÅŸtim halbuki...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный - Повседневность

Статус
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki...
Tекст
Добавлено Isildur__
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki :D:D yazık boşunaymış o kadar senem boşuna gitmiş bir hiç uğruna harcanmış :D:D leyn ibo ingilizce çakal ne demek :D:D

Статус
For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish...
Перевод
Английский

Перевод сделан minuet
Язык, на который нужно перевести: Английский

For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish :D:D What a pity! It's all for nothing. My long years were wasted for the sake of nothing :D:D Hey Ibo, Man! What does jackal means in English? :D:D
Комментарии для переводчика
"haynap" means shame in Circassian community.
"çakal" means jackal literally but here it means wily, a smart cookie.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 12 Март 2010 02:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Декабрь 2009 20:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Isildur,

Do you still need this translation or could it be removed?

2 Декабрь 2009 21:30

Isildur__
Кол-во сообщений: 276
You can remove it