Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Katalansk - Vers l'éternel été

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskKatalansk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Vers l'éternel été
Tekst
Tilmeldt af ccile
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je ne t'ai pas donné que mon cœur
Une offrande, un geste si commun
Je t'ai donné les milliers de couleurs
Que verra ma vie entre tes mains


Titel
Cap a l'etern estiu
Oversættelse
Katalansk

Oversat af mariona
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk

No només t'he donat el meu cor
Una ofrena, un gest tan comú
Jo t'he donat els milers de colors
Que veurà la meva vida entre les teves mans.
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 14 December 2006 10:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Oktober 2006 20:34

SusanaRVida
Antal indlæg: 57
Proposta de traducció:

"No t'he donat només el meu cor
una ofrena, un gest tant comú.
T'he donat els milers de colors
que veuré si la meva vida és amb tu."