Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Italiensk - Hajde Kosovë hajde...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Aviser
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hajde Kosovë hajde...
Tekst
Tilmeldt af
franc14
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Hajde Kosovë hajde, si bre a nuk mujte me gjet femër? del me travestita bre djal, mos bre se na koritët.
Bemærkninger til oversættelsen
pensamento.
Titel
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare una donna? Stai andando con i travestiti, non fare così che ci stai facendo vergognare.
Bemærkninger til oversættelsen
"Kosovo" refers to a Kosovar.
Senest valideret eller redigeret af
alexfatt
- 12 April 2011 22:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Marts 2011 12:08
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Hi Liria!
Could you please give me another bridge here?
Thank you
CC:
liria
21 Marts 2011 20:06
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Liria?
CC:
liria
12 April 2011 21:48
liria
Antal indlæg: 210
Hi Alexfatt, how are you?
here is the bridge:
Comon Kosovo, how you coudn't found a women, ("çne neroj ke me shkn" .... this part I don't understand) you are dating with transvestits, don't do it boy, because we feel so shamed.
12 April 2011 22:02
alexfatt
Antal indlæg: 1538
I'm fine, thanks. I hope you're fine as well
Thank you for the bridge!
Could you please remove from the request that part which you don't understand? I'll readjust bamberbi's translation.
12 April 2011 22:18
liria
Antal indlæg: 210
I did it...
12 April 2011 22:22
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Thank you