Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Albanisch-Italienisch - Hajde Kosovë hajde...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Zeitungen
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hajde Kosovë hajde...
Text
Übermittelt von
franc14
Herkunftssprache: Albanisch
Hajde Kosovë hajde, si bre a nuk mujte me gjet femër? del me travestita bre djal, mos bre se na koritët.
Bemerkungen zur Übersetzung
pensamento.
Titel
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare...
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
bamberbi
Zielsprache: Italienisch
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare una donna? Stai andando con i travestiti, non fare così che ci stai facendo vergognare.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Kosovo" refers to a Kosovar.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
alexfatt
- 12 April 2011 22:05
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 März 2011 12:08
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Hi Liria!
Could you please give me another bridge here?
Thank you
CC:
liria
21 März 2011 20:06
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Liria?
CC:
liria
12 April 2011 21:48
liria
Anzahl der Beiträge: 210
Hi Alexfatt, how are you?
here is the bridge:
Comon Kosovo, how you coudn't found a women, ("çne neroj ke me shkn" .... this part I don't understand) you are dating with transvestits, don't do it boy, because we feel so shamed.
12 April 2011 22:02
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
I'm fine, thanks. I hope you're fine as well
Thank you for the bridge!
Could you please remove from the request that part which you don't understand? I'll readjust bamberbi's translation.
12 April 2011 22:18
liria
Anzahl der Beiträge: 210
I did it...
12 April 2011 22:22
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Thank you