Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænsk

Kategori Tanker - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Tekst
Tilmeldt af Danim
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.

Titel
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af alinna
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Bună, iubirea mea, ce mai faci?
Cum este vremea acolo?
Când poţi, intră în legătură cu mine.
O îmbrăţişare mare şi un sărut pe năsuc, limbuţa mea.
Bemærkninger til oversættelsen
"Quando puoi, fatti sentire" - când poţi, dă-mi un semn/vorbeşte cu mine/trimite-mi veşti de la tine.
Senest valideret eller redigeret af Freya - 17 Maj 2010 14:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Maj 2010 08:49

peterbald
Antal indlæg: 53
"Bună, iubire" fără "mea".