Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Tankar - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Text
Tillagd av Danim
Källspråk: Italienska

Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.

Titel
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
Översättning
Rumänska

Översatt av alinna
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună, iubirea mea, ce mai faci?
Cum este vremea acolo?
Când poţi, intră în legătură cu mine.
O îmbrăţişare mare şi un sărut pe năsuc, limbuţa mea.
Anmärkningar avseende översättningen
"Quando puoi, fatti sentire" - când poţi, dă-mi un semn/vorbeşte cu mine/trimite-mi veşti de la tine.
Senast granskad eller redigerad av Freya - 17 Maj 2010 14:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2010 08:49

peterbald
Antal inlägg: 53
"Bună, iubire" fără "mea".