Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumana

Kategorio Pensoj - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Teksto
Submetigx per Danim
Font-lingvo: Italia

Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.

Titolo
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
Traduko
Rumana

Tradukita per alinna
Cel-lingvo: Rumana

Bună, iubirea mea, ce mai faci?
Cum este vremea acolo?
Când poţi, intră în legătură cu mine.
O îmbrăţişare mare şi un sărut pe năsuc, limbuţa mea.
Rimarkoj pri la traduko
"Quando puoi, fatti sentire" - când poţi, dă-mi un semn/vorbeşte cu mine/trimite-mi veşti de la tine.
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 17 Majo 2010 14:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Majo 2010 08:49

peterbald
Nombro da afiŝoj: 53
"Bună, iubire" fără "mea".