Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Portugisisk brasiliansk - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Kærlighed / Venskab
Titel
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Tekst
Tilmeldt af
larspetter
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
Titel
Eu estou bem!
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Senest valideret eller redigeret af
Lizzzz
- 23 August 2010 19:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 August 2010 15:40
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
15 August 2010 15:50
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
15 August 2010 15:59
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
15 August 2010 15:59
lilian canale
Antal indlæg: 14972