Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από larspetter
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

τίτλος
Eu estou bem!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lizzzz - 23 Αύγουστος 2010 19:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2010 15:40

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 Αύγουστος 2010 15:50

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 Αύγουστος 2010 15:59

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 Αύγουστος 2010 15:59

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972