Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Texte
Proposé par larspetter
Langue de départ: Suédois

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Titre
Eu estou bem!
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Dernière édition ou validation par Lizzzz - 23 Août 2010 19:38





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2010 15:40

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 Août 2010 15:50

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 Août 2010 15:59

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 Août 2010 15:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972