Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Любов / Приятелство
Заглавие
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Текст
Предоставено от
larspetter
Език, от който се превежда: Swedish
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
Заглавие
Eu estou bem!
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
За последен път се одобри от
Lizzzz
- 23 Август 2010 19:38
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Август 2010 15:40
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
15 Август 2010 15:50
lilian canale
Общо мнения: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
15 Август 2010 15:59
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
15 Август 2010 15:59
lilian canale
Общо мнения: 14972