Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פורטוגזית ברזילאית - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
טקסט
נשלח על ידי larspetter
שפת המקור: שוודית

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

שם
Eu estou bem!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
אושר לאחרונה ע"י Lizzzz - 23 אוגוסט 2010 19:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 אוגוסט 2010 15:40

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 אוגוסט 2010 15:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 אוגוסט 2010 15:59

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 אוגוסט 2010 15:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972