쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 사랑 / 우정
제목
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
본문
larspetter
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
제목
Eu estou bem!
번역
브라질 포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Lizzzz
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 23일 19:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 8월 15일 15:40
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
2010년 8월 15일 15:50
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
2010년 8월 15일 15:59
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
2010년 8월 15일 15:59
lilian canale
게시물 갯수: 14972