Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Teksti
Lähettäjä
larspetter
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
Otsikko
Eu estou bem!
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lizzzz
- 23 Elokuu 2010 19:38
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Elokuu 2010 15:40
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
15 Elokuu 2010 15:50
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
15 Elokuu 2010 15:59
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
15 Elokuu 2010 15:59
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972