Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Tekst
Skrevet av
larspetter
Kildespråk: Svensk
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
Tittel
Eu estou bem!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Senest vurdert og redigert av
Lizzzz
- 23 August 2010 19:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 August 2010 15:40
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
15 August 2010 15:50
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
15 August 2010 15:59
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
15 August 2010 15:59
lilian canale
Antall Innlegg: 14972