主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-巴西葡萄牙语 - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语 - 爱 / 友谊
标题
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
正文
提交
larspetter
源语言: 瑞典语
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
标题
Eu estou bem!
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
由
Lizzzz
认可或编辑 - 2010年 八月 23日 19:38
最近发帖
作者
帖子
2010年 八月 15日 15:40
Anita_Luciano
文章总计: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
2010年 八月 15日 15:50
lilian canale
文章总计: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
2010年 八月 15日 15:59
Anita_Luciano
文章总计: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
2010年 八月 15日 15:59
lilian canale
文章总计: 14972