Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Заголовок
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Текст
Публікацію зроблено larspetter
Мова оригіналу: Шведська

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Заголовок
Eu estou bem!
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Затверджено Lizzzz - 23 Серпня 2010 19:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Серпня 2010 15:40

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 Серпня 2010 15:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 Серпня 2010 15:59

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 Серпня 2010 15:59

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972