Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Griego - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésLatínGriegoHebreoGriego antiguo

Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación

Título
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Texto
Propuesto por momola
Idioma de origen: Italiano

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Nota acerca de la traducción
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Título
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Traducción
Griego

Traducido por ellaki
Idioma de destino: Griego

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Última validación o corrección por User10 - 22 Noviembre 2010 10:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Noviembre 2010 14:03

User10
Cantidad de envíos: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Noviembre 2010 10:35

ellaki
Cantidad de envíos: 1
ok!ευχαριστω πολυ!