ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...حالة جارية ترجمة
صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | لغة مصدر: إيطاليّ
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف ellaki | لغة الهدف: يونانيّ
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 22 تشرين الثاني 2010 10:47
آخر رسائل | | | | | 17 تشرين الثاني 2010 14:03 | | | Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου; | | | 24 تشرين الثاني 2010 10:35 | | | ok!ευχαÏιστω πολυ! |
|
|