Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-یونانی - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیلاتینیونانیعبرییوناني باستان

طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
متن
momola پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
ملاحظاتی درباره ترجمه
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

عنوان
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
ترجمه
یونانی

ellaki ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 22 نوامبر 2010 10:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 نوامبر 2010 14:03

User10
تعداد پیامها: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 نوامبر 2010 10:35

ellaki
تعداد پیامها: 1
ok!ευχαριστω πολυ!