Käännös - Italia-Kreikka - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | Alkuperäinen kieli: Italia
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. | | Kohdekieli: Kreikka
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 22 Marraskuu 2010 10:47
Viimeinen viesti | | | | | 17 Marraskuu 2010 14:03 | | User10Viestien lukumäärä: 1173 | Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου; | | | 24 Marraskuu 2010 10:35 | | | ok!ευχαÏιστω πολυ! |
|
|