Traduko - Italia-Greka - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | Font-lingvo: Italia
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. | TradukoGreka Tradukita per ellaki | Cel-lingvo: Greka
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 22 Novembro 2010 10:47
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Novembro 2010 14:03 | | | Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου; | | | 24 Novembro 2010 10:35 | | | ok!ευχαÏιστω πολυ! |
|
|