Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΛατινικάΕλληνικάΕβραϊκάΑρχαία Ελληνικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από momola
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

τίτλος
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από ellaki
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 22 Νοέμβριος 2010 10:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Νοέμβριος 2010 14:03

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Νοέμβριος 2010 10:35

ellaki
Αριθμός μηνυμάτων: 1
ok!ευχαριστω πολυ!