Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Grec - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisLatinGrecHébreuGrec ancien

Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination

Titre
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Texte
Proposé par momola
Langue de départ: Italien

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Commentaires pour la traduction
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titre
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Traduction
Grec

Traduit par ellaki
Langue d'arrivée: Grec

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Dernière édition ou validation par User10 - 22 Novembre 2010 10:47





Derniers messages

Auteur
Message

17 Novembre 2010 14:03

User10
Nombre de messages: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Novembre 2010 10:35

ellaki
Nombre de messages: 1
ok!ευχαριστω πολυ!