Tradução - Italiano-Grego - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...Estado atual Tradução
Categoria Frase - Arte / Criação / Imaginação | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | Idioma de origem: Italiano
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. | TraduçãoGrego Traduzido por ellaki | Idioma alvo: Grego
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου. |
|
Último validado ou editado por User10 - 22 Novembro 2010 10:47
Últimas Mensagens | | | | | 17 Novembro 2010 14:03 | |  User10Número de Mensagens: 1173 | Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου; | | | 24 Novembro 2010 10:35 | | | ok!ευχαÏιστω πολυ! |
|
|