Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Uddannelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Tekst
Tilmeldt af
Paula Piva
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".
Titel
The Art of Selling
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Tantine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 27 Februar 2011 15:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Februar 2011 19:00
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Great understanding!
Just an extra "still" at the end of the sentence
27 Februar 2011 01:17
Tantine
Antal indlæg: 2747
Oi Lillu
Thanks do you mean "still" as in "even today"?
Beijos
Tantine
27 Februar 2011 14:23
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's
even
more exciting"
27 Februar 2011 14:48
Tantine
Antal indlæg: 2747
I've changed the first "still" to even
Beijos
Tantine
27 Februar 2011 15:08
lilian canale
Antal indlæg: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.
Validated!
27 Februar 2011 16:00
Tantine
Antal indlæg: 2747