Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Spansk - È figo essere importante, ma è più ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
È figo essere importante, ma è più ...
Tekst
Tilmeldt af
proyectsp
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Titel
"Guay" contra "Importante"
Oversættelse
Spansk
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Bemærkninger til oversættelsen
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Senest valideret eller redigeret af
Isildur__
- 2 Oktober 2011 20:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 September 2011 13:40
Isildur__
Antal indlæg: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 September 2011 15:17
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Hecho.
Gracias