Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - È figo essere importante, ma è più ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
È figo essere importante, ma è più ...
Текст
Публікацію зроблено
proyectsp
Мова оригіналу: Італійська Переклад зроблено
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Заголовок
"Guay" contra "Importante"
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Іспанська
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Пояснення стосовно перекладу
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Затверджено
Isildur__
- 2 Жовтня 2011 20:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Вересня 2011 13:40
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Вересня 2011 15:17
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Hecho.
Gracias