Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Espanhol - È figo essere importante, ma è più ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
È figo essere importante, ma è più ...
Texto
Enviado por
proyectsp
Língua de origem: Italiano Traduzido por
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Título
"Guay" contra "Importante"
Tradução
Espanhol
Traduzido por
alexfatt
Língua alvo: Espanhol
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Notas sobre a tradução
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Última validação ou edição por
Isildur__
- 2 Outubro 2011 20:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
24 Setembro 2011 13:40
Isildur__
Número de mensagens: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Setembro 2011 15:17
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Hecho.
Gracias