Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Spanski - È figo essere importante, ma è più ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
È figo essere importante, ma è più ...
Tekst
Podnet od
proyectsp
Izvorni jezik: Italijanski Preveo
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Natpis
"Guay" contra "Importante"
Prevod
Spanski
Preveo
alexfatt
Željeni jezik: Spanski
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Napomene o prevodu
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Poslednja provera i obrada od
Isildur__
- 2 Oktobar 2011 20:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Septembar 2011 13:40
Isildur__
Broj poruka: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Septembar 2011 15:17
alexfatt
Broj poruka: 1538
Hecho.
Gracias