Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Испански - È figo essere importante, ma è più ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
È figo essere importante, ma è più ...
Текст
Предоставено от
proyectsp
Език, от който се превежда: Италиански Преведено от
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Заглавие
"Guay" contra "Importante"
Превод
Испански
Преведено от
alexfatt
Желан език: Испански
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Забележки за превода
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
За последен път се одобри от
Isildur__
- 2 Октомври 2011 20:50
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Септември 2011 13:40
Isildur__
Общо мнения: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Септември 2011 15:17
alexfatt
Общо мнения: 1538
Hecho.
Gracias