Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - È figo essere importante, ma è più ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
È figo essere importante, ma è più ...
Texte
Proposé par
proyectsp
Langue de départ: Italien Traduit par
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Titre
"Guay" contra "Importante"
Traduction
Espagnol
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Espagnol
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Commentaires pour la traduction
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Dernière édition ou validation par
Isildur__
- 2 Octobre 2011 20:50
Derniers messages
Auteur
Message
24 Septembre 2011 13:40
Isildur__
Nombre de messages: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 Septembre 2011 15:17
alexfatt
Nombre de messages: 1538
Hecho.
Gracias